Parte 9

Parte IX

Las mujeres a la performance
Segunda parte
Sobre el sonido: Jacqueline du Pré
Las relaciones de objeto

Las relaciones de objeto

Ella como objeto para el Otro, el objeto que le extrae al Otro, ella como portadora de ese objeto.
El estrago materno, la madre como competidora, ocupar el lugar de la madre.
El objeto y su doble, el moi y el surmoi, el otro como doble en la música.
El amor al padre, el amor a la música y el amor a un hombre.

Como consecuencia:
El fenómeno: como ‘el otro’, más allá en la música, retorna más acá en  la psicosomática.

Parecen ser los objetivos de una investigación: la relación de la mujer con el objeto auditivo, la voz, en particular en la música, como tal imposible de abarcar en una nota, solo daré algunas pinceladas, si estamos en la música algunos compases, algún fraseo, estaría bien tenerlo en cuenta.

Retomo estos parágrafos del artículo/comunicado 23:

“He elegido dos artistas, dos maneras de escritura, para señalar estos dos caminos, el primero cuando hay un fallo de las operaciones lenguaje/sujeto, y la segunda cuando hay un fallo de la producción lenguaje/cuerpo, dos ejemplos muy significativos, en la producción artística, y dos fenómenos que son, el primero el Alzheimer y el segundo la Esclerosis Múltiple.

Si el síntoma es una solución del sujeto a hacer con este fallo lenguaje/sujeto y lenguaje/cuerpo, en tanto implica lo simbólico pero también lo imaginario, en este borde entre el sujeto y el cuerpo, por un lado la tartamudez, y por otro un torticolis, por ejemplo, el síntoma es una manera de garantizar este anudamiento entre registros. El fenómeno no garantiza dicho anudamiento, lo simbólico no esta operando, y lo imaginario es frágil, lo real invade: el sujeto se desata del lenguaje y la imagen se fragmenta.

¿Qué es el objeto? El objeto es una manera de hacer con el lenguaje, pero también con el cuerpo, en tanto lo atraviesa, procediendo del cuerpo va más allá del cuerpo, por ejemplo: la mirada y la voz. Objetos, extra cuerpo, que el sujeto utiliza para hacer con el lenguaje, incluso para hacer con el cuerpo, en el caso del canto, de la danza, entre otras maneras de hacer. De allí que no podemos hacer con el lenguaje ni con el cuerpo directamente, si no es a través de este objeto, de esta herramienta.

El sujeto por un lado va a producir operaciones fundamentales para su estructura, como son el narcisismo, su imagen ante el yo y ante el Otro, el fantasma, en tanto pantalla, pero también el síntoma, una manera de operar con el Otro, ha llegado a transformar al otro en síntoma, en su síntoma. Reducir al Otro a su síntoma. Pero cuando algo falla, cuando esto no se puede producir, surge el fenómeno, el objeto no se desprende del cuerpo queda fijado de manera particular, y por lo tanto no opera bien con la pantalla, narcisista y/o fantasmática. El cuerpo, este cuerpo particularizado por este fenómeno, cobra importancia vital para el sujeto, no solo pone en peligro su imagen, su hacer, si no muchas veces la vida misma.”

Pero me gustaría retomar unas notas, desde otro contexto, sobre esta cuestión del fenómeno: 

La construcción del agujero, segunda parte
La invención de lo salvaje (L’Autre)
Artículo que escribí para
Escaner Cultural
www.escaner.cl  de mayor del 2012

al respecto de la exposición:
‘La invención de lo salvaje. Zoos Humanos’
Musée du Quai Branly
Paris, Francia
29 de noviembre al 3 Junio del  2012
General Curator Lilian Thuram
Scientific curators : Pascal Blanchard, Nanette Jacomijn Snoep

Más acá del lenguaje: 

“ZOO HUMANOS, La invención de lo salvaje descubre la historia de mujeres, hombres y niños traídos de África, Asia, Oceanía y América para ser expuesta en el mundo occidental en números de circo, teatro o representaciones de cabaret, ferias, los zoo, desfiles, reconstruyeron pueblos y colonias en ferias internacionales, dedicadas exprofeso.

La exposición explora las líneas finas entre individuos exóticos y monstruos, ciencia y voyerismo, exhibicionismo y espectáculo. Mientras las exposiciones gradualmente desaparecen en los años 30, ello ha tenido ya para entonces su efecto, de poner un límite entre lo expuesto y los espectadores. Que es una petición de principio: ¿todavía permanece aquella línea hoy?

Zoos humanos, la invención de lo salvaje’ intenta dar un nuevo nombre a hombres, mujeres y niños utilizados como extras, fenómenos de circo, actores y bailarines, al contar su diversidad y las historias olvidadas.”

“Otra cuestión fundamental es ‘el dominio del lenguaje’, lo humano en tanto poseedor del lenguaje. Los dioses se comunicaban con algunos humanos: las pitonisas, y los héroes. Por un lado Delfos (Hermes) y por otro los héroes como Aquiles, que tenían este poder del dominio del lenguaje para traducir los mensajes de los dioses. Los dioses estaban más allá del lenguaje, L’Autre. El lenguaje no abarca totalmente al Otro. De allí que estos ‘seres’ particulares, entre lo animal y lo humano o entre lo humano y los dioses tengan este poder de atracción y este misterio tan particular. Lo humano se define entre ‘este más acá y este más allá’. Entre el Otro y el otro (Del Otro al otro. Seminario XVI. 1969 Jacques Lacan. Editorial Paidos) Es Jacques Lacan y el estructuralismo francés con Levy Satrauss a la cabeza que han construido un pensamiento lógico entre el Otro y el otro, por consiguiente a un sujeto que piensa, que habla y que hace entre ‘un Otro y un otro’.

Con estos datos quiero señalar ‘el lugar’ que ocupaba ‘más acá de lo humano’, excluido en guetos, en forma de exhibición, circos o zoos. Como exhibición de un cuerpo/imagen que no estaba bajo el dominio del ‘lenguaje’, que no hablaba como los humanos. Pienso que parte de la imagen (de lo imaginario humano) está bajo el dominio del lenguaje y que otra parte no pertenece al dominio del lenguaje. Y aquí voy a rescatar un concepto que creo clave en estas cuestiones, el concepto de ‘fenómeno’. Lo que nos lleva a preguntarnos ¿Qué es un fenómeno? A diferencia del síntoma, que es la parte de la imagen que cae bajo el dominio del lenguaje, de lo simbólico, el fenómeno no.todo cae bajo el dominio del lenguaje, tal es así que podemos hablar de síntoma en el lenguaje (la errata, el lapsus, el equivoco, el chiste inclusive), y de fenómeno cuando el sonido, no todo se transforma en palabra, por ejemplo la tartamudez, no todo el sonido se traduce en palabras. Podríamos extenderlo a esta etapa infantil previa a la palabra, sonidos que los padres no reconocen como habla, a ‘otros’ idiomas que no reconocemos como familiares o cercanos, o también a algo extraordinario. Por ejemplo Mozart era considerado un fenómeno, un niño que componía sonatas a los 5 años.  De nuevo nos encontramos con ‘mas acá de lo humano, más allá de lo humano’, Mozart tenía la capacidad de escuchar a Dios (eso decían), trasmitía la palabra de Dios.”

Segunda parte
El objeto y el organismo

Si el significante ‘no barra todo’ al organismo, no lo hace todo cuerpo, ya que hay una parte que se revela ante esta operación simbólica, no todo el cuerpo se ha simbolizado. Lo mismo sucede con la imagen -el objeto- la imagen no vela todo el organismo, no se ve todo cuerpo, hay una parte que se mantiene organismo, que se resiste a esta operación imaginaria. Y es allí que el fenómeno va a ser un producto de este resto, no significable no imaginarizable, el fenómeno se realiza en el cuerpo. Si en algún momento va más allá del cuerpo, por ejemplo en la música, como fenómeno musical, retorna al cuerpo, se hace somático. Voy a tomar como ejemplo (por su posición ejemplar) el caso de Jacqueline du Pré por qué permitiría trabajar los distintos puntos que señalo al principio de estas notas.

 Jacqueline Du Pré nació en Oxford, Inglaterra, (26 en 1945 a 19 oct 1987), segundo hijo de Derek y de Iris du Pré. Derek nació en New Jersey, donde su familia había vivido durante generaciones. Después de trabajar como contable en Lloyds Bank en St. Helier y Londres, se convirtió en asistente de editor y más tarde director de El Contador. Iris du Pré Greep era una pianista de concierto con talento que enseñó en la Royal Academy of Music .
A la edad de cuatro años escucha el sonido del chelo en la radio y pregunta a su madre por este instrumento musical. Tomó sus primeras lecciones con su madre, quien compuso pequeñas piezas acompañadas de ilustraciones, antes de comenzar el estudio en la Escuela de Violonchelo de Londres a la edad de cinco años. Su primer maestro fue Alison Dalrymple. Ella asistió a la High School secundaria de Croydon , una escuela de día independiente para las niñas en el sur de Croydon.


Desde muy temprana edad du Pré gana las competiciones locales de música junto a su hermana, la flautista Hilary du Pré . Su principal maestro desde 1955 hasta 1961, tanto en privado como en la Guildhall School of Music en Londres, fue el célebre violonchelista William Pleeth . En 1960 ganó la medalla de oro de la Guildhall School of Music and Drama y el mismo año participó en una clase magistral con Pablo Casals en Zermatt , Suiza. En 1962  llevó a cabo estudios a corto plazo, con Paul Tortelier en París, y en 1966 con Mstislav Rostropovich en Rusia. Rostropovich estaba tan impresionado con su joven alumna que, al final de su tutela la declaró "el único violoncelista de la generación más joven que podría superarlo”.
Jacqueline du Pré conoció al pianista Daniel Barenboim en la víspera de Año Nuevo de 1966. Poco después de la Guerra de los Seis Días ella canceló todos sus compromisos existentes (para disgusto enorme de los promotores), y voló a Jerusalén. Ella se convirtió al judaísmo, y se casaron el 15 de junio 1967. Por otro lado, Hilary du Pré, su hermana,  se casó con el director de orquesta Christopher "Kiffer" Finzi , y tuvieron cuatro hijos.
La intensidad y pasión con las que interpretaba, así como su singular visión de algunas obras, la elevaron a la cumbre en un imparable ascenso, y en las navidades de 1966 conoció a Daniel Barenboim, del que se hizo inseparable y con quien formó pareja artística y sentimental. Fue una de las relaciones más fructíferas en el mundo de la música, llegando algunos a compararla con la de Clara y Robert Schumann.

Con el también violinista judío, Pinchas Zukerman, formaron un trío que se hizo legendario. La afinidad surgida entre los tres músicos, la capacidad de comunicación y la increíble habilidad para dialogar con los instrumentos quedó patente en cada una de sus apariciones en festivales y grabaciones, aclamadas unánimemente por la crítica.


Pero, por desgracia, los años de éxitos iban a terminar muy pronto. En Julio de 1971, encontrándose en la cima de su carrera, comenzó a sufrir algunas molestias que le impedían tocar como siempre y, después de varias recaídas llegó su retirada en 1973, con tan solo 28 años. Diagnosticada con esclerosis múltiple, sus manos ya no le respondían y acabó imposibilitada en una silla de ruedas, sumida en un deterioro progresivo hasta su muerte en Londres el 19 de octubre de 1987, a la edad de 42 años, tras haber dedicado los últimos años de su vida a la enseñanza.

 


 
La película  
Hilary& Jackie
Dirigida por Anand Tucker
En base a ‘Un genio en la familia’
de Hilary y Piers du Pré
Protagonizada por
País Reino Unido












La película se divide en dos secciones, los primeros eventos son relatados desde el punto de vista de Hilary y el segundo de Jackie. Se abre con Hilary y Jackie, como niñas que son enseñadas por su madre a bailar y tocar instrumentos musicales, el cello para Jackie y la flauta para Hilary. Jackie no practica en serio al principio, pero cuando lo hace, ella se convierte en un virtuoso. Hilary, por su parte, toca en una orquesta de la comunidad y se casa con Christopher Finzi , el hijo del compositor Gerald Finzi . La película, aunque se centró principalmente en Jacqueline, es en última instancia acerca de la relación entre las dos hermanas.
El último cuarto de la película narra con detalle los últimos quince años de la vida de Jacqueline: ella es diagnosticada con esclerosis múltiple, pierde el control de su sistema nervioso, se paraliza, sorda y muda, y finalmente muere. La película termina con el espíritu permanente de Jacqueline en la playa, viéndose  a sí misma y su hermana retozando en la arena como cuando eran niñas.

Retomaré algunos de los puntos que seleccioné de entrada:

Ella como objeto para el Otro, el objeto que le extrae al Otro, ella como portadora de ese objeto.
Esto es muy claro en el caso de J du Pré, es muy claro en la película, ella y la hermana son objetos de la madre, que era música, profesora de música, sus hijas sus mejores alumnas, conocía el ambiente musical de Londres de la época. La anécdota de la radio señala claramente esta elección de objeto, le señala a la madre que ella quiere tocar el chelo, pero es ella la portadora, es tocada, sufre como ‘un chelo’, en sus cuerdas suena, en sus cuerdas sufre.

El estrago materno, la madre como competidora, ocupar el lugar de la madre.
El deseo materno se transforma en ‘el moi’ de Jacqueline, es en una dirección que no tiene retorno, dedica su vida a ella, hace todo por ello, y ‘el moi’ se transforma en ‘un surmoi’, en un superyo que la estraga, en tanto ‘más allá’ se hace ‘más acá’, con un retorno al cuerpo que no tiene solución, son las cuerdas de su sistema nervioso que ya no le responderán, el cuerpo imaginario, frágil ya, se fragmenta y permite atravesar el espejo, el cuerpo se consume como organismo y queda reducido a un resto insoportable.

El objeto y su doble, el moi y el surmoi, el otro como doble en la música.
Como en otros casos celebres en la historia de la música, aquí también lo encontramos
(Nannerl, la hermana de Mozart), entre ella y su hermana Hilary, flautista, por un lado una simbiosis importante, juegan juntas, estudian música juntas, por otro lado es otro a competir, ella tiene que triunfar por encima de su hermana, incluso tiene que tener
relaciones con el marido de su hermana, que también era músico. De allí que planteo como hipótesis que el objeto hace de doble en la música, o que la música es el doble del objeto, el yo y su doble. Ocupa de tal manera al yo, que lo ocupa totalmente, que todo tiene que estar relacionado con la música (Clara y Robert Shumann, Alma y Gustav Mahaler, Cosima y Wagner). Para Jacques Lacan ‘la voz’ es un objeto superyoico, que va a ocupar todo al sujeto.

El amor al padre, el amor a la música y el amor a un hombre.
El tema del amor al padre, para una mujer, es un tema fundamental, en muchos casos para salvarse del estrago materno, de estar atrapada por este superyó materno, queda constreñida a este ‘apego’ amoroso con el padre. Que en muchos de los casos es un retorno al estrago materno, ya que no la lleva más allá del ‘edipo’, o sea al amor a un hombre. En el caso que en algo sea posible debe estar bajo el entorno del padre, en el caso que nos ocupa, la mujer y la música, en un entorno musical. En el caso de J du Pré el padre no cumple un papel importante, por lo menos en la película, es una sombra de la madre, es la madre que ocupa todo el mundo de las hijas, son una extensión de la madre. La música como objeto, hace a las hijas objetos de la madre, tienen que llegar más lejos que la madre.

Ante el embiste de Jacqueline, Hilary se casa de sorpresa con un director de orquesta poco relevante, poco a poco reduce su vida a una vida familiar y casera, incluso se retiran a una granja en el campo, es su manera de salir del ‘proyecto materno’. Jacqueline si cumple con los objetivos de la madre, conoce por sorpresa a una joven gran promesa de la música, concertista, como ella. Comparten el amor a la música, si no hay ‘relación sexual que sea plena’, aquí parece que la música la realice. Son partenaire en la cama y en la sala de conciertos, el mundo los aclama. El amor se ha transformado en pasión por la música. Este punto es muy delicado de tratar, necesitaría mejor desarrollo, pero insisto, no es el lugar y el momento. Intentaré dejar algunos apuntes.

Primer apunte: En la película cuando se conocen, algo cambia en Jacqueline, se trata de un empuje, su relación con el amor se vuelve no solo apasionada sino atrapante. ¿Habría lo que se denomina empuje a La Mujer? Se siente ella plena, completa entre la música y el amor a un músico: son la pareja perfecta, íntima y públicamente. ¿Se trata de haber conseguido ‘el ideal’? La pareja ideal con un hombre músico y con la música, eso se convierte en un Yo Ideal, del cuál no hay salida.

Segundo apunte: J du Pré se convierte al judaísmo. Para casarse por la iglesia judía. ¿Qué la lleva a renunciar a sus creencias religiosas? De que conversión se trata. Sabemos la dualidad de ‘converso’ en el caso del judaísmo y de ‘conversión’, como síntoma para Sigmund Freud, como síntoma histérico. ¿Qué lugar ocupa esta ‘conversión’ religiosa en la dificultad de una formación sintomática? ¿Esto ha significado un empuje al fenómeno psicosomático?

Tercer apunte: De allí que J du Pré siente la necesidad de refugiarse en la solución edípica (familiar) de su hermana, en ‘una vida normal’ en el campo, con sus hijos, con su marido. Formar parte de una familia normal. Tener relaciones sexuales con el marido de su hermana. Ante el desequilibrio ‘del ideal’, la pérdida del amor ideal, sucede la caída irremediable: el fenómeno.


El fenómeno: como ‘el otro’, más allá en la música, retorna más acá en  la psicosomática.


Más atrás he desarrollado algunos parágrafos alrededor del concepto de fenómeno, me sigue pareciendo revelador estas tres designaciones: fenómeno en tanto algo de lo salvaje, fenómeno en tanto prodigio para la música, y fenómeno en tanto somatización.
Me parece una triada fundamental para investigar, ya que sucede sólo en la música, no en las artes visuales, ni en el teatro/la interpretación, ni en la ciencia…etc. Sólo en la música. De allí que subrayo nuevamente este ‘más allá’ del lenguaje, la música como el sonido de lo divino, y este ‘más acá’ del lenguaje como un retorno a lo orgánico, en tanto somático. Sería atravesar el lenguaje en doble dirección, es comentario popular que los músicos son longevos, este atravesar el cuerpo por el lenguaje, la música, les ofrece una salud inquebrantable, pero también se puede producir, como en este caso, un retorno a lo orgánico, un descalabro del cuerpo, la mancha va a ocupar el lugar (de la nota) del sonido. Surge el ruido.

Sólo quiero dejar algunos apuntes a un material que me parece fundamental en esta línea que estamos trabajando: la mujer a la performance (en este caso la música).

Antecedentes:

Película: Nannerl, la hermana de Mozart. 
Dirección y guion: René Féret.
País: Francia. Año: 2010..
Interpretación: Marie Féret  (Nannerl Mozart), Marc Barbé (Léopold Mozart),
 David Moreau (Wolfgang Amadeus Mozart), Delphine Chuillot
(Anna-Maria Mozart), Clovis Fouin (el Delfín), Lisa Féret (Louise de France),
Adèle Leprêtre (Victoria de France), Valentine Duval (Sophie de France).
Producción: Fabienne Féret y René Féret.
Música: Marie-Jeanne Serrero.
Fotografía: Benjamin Echazarreta.
Montaje: Fabienne Férer.
Diseño de producción: Veronica Fruhbrodt.
Vestuario: Dominique Louis. 















Nannerl, la hermana de Mozart cuenta la historia de la hermana mayor del universal músico, un personaje que interpreta la actriz, Marie Féret. Nannerl, niña prodigio como su hermano, se presentaba con éste en todas las cortes europeas. Al final de un periplo familiar de tres años, Nannerl conoce en Versailles al hijo de Luis XV, quien la anima a componer. El filme arranca en 1763 y sigue la vida de la familia Mozart de una corte real a otra, donde la nobleza queda maravillada con el talento del prodigioso Mozart. 

"Nannerl, la hermana de Mozart"
recursostic.educacion.es/...y.../340-nannerl-la-hermana-de-mozart

Nannerl, la hermana de Mozart, comentario sobre la película
www.lahiguera.net/cinemania/pelicula/5757/comentario.php

el libro
NANNERL, LA HERMANA DE MOZART – Rita Charbonnier - Hislibris
www.hislibris.com/nannerl-la-hermana-de-mozart-–-rita-charbonnier/


  
 

 
La familia, interpretando con el hermano, interpretando el violín.

Mas adelante:

Título: Sinfonía de primavera
Dirección: Peter Schamoni
Fotografía: Gérard Vandenberg
Música: Herbert Grönemeyer
País: Alemania Occidental
Año: 1983
Reparto: Nastassja Kinski, Rolf Hoppe,
Herbert Grönemeyer, Anja-Christine Preussler,
Edda Seippel, André Heller, Gidon Kremer,
Bernhard Wicki, Gerda Rimpler, Sonja Tuchmann


 












Clara y Robert Shumann

'Sinfonía de primavera' nos traslada de lleno a pleno siglo XIX. La película narra la historia de amor entre la joven y hermosa pianista Clara Wieck (Nastassja Kinski) y el compositor Robert Schumann (Herbert Grönemeyer), como también la relación de amor-odio entre Schumann y Friedrich Wieck (Rolf Hoppe), el padre de Clara, cuyo amor por su hija supera lo meramente parental. Wieck presiona a Clara en su carrera como pianista en un esfuerzo por satisfacer sus propias ambiciones artísticas. ¿Qué hubiera sido de Wieck sin Clara? ¿En qué se hubiera convertido Schumann sin ella?



Mahaler
Ken Russell
UK, 1974

Robert Powell como Gustav Mahler
Georgina Hale como Alma Mahler
Lee Montague , como Bernhard Mahler
Miriam Karlin , como tía Rosa
Rosalie Crutchley como Marie Mahler
Gary Rich como Young Gustav
Richard Morant como Max
Angela de Down como Justine Mahler
Antonia Ellis como Cosima Wagner













  

Alma y Gustav Mahaler
La película comienza en un viaje en tren con Gustav Mahler y su esposa Alma enfrentándose a su matrimonio fracasado. La historia se desarrolla en una serie de flashbacks (algunos de los cuales son surrealistas y de pesadilla), teniendo uno a través de la infancia de Mahler, su hermano suicida, su experiencia con el antisemitismo , su conversión del judaísmo al catolicismo , sus problemas conyugales, y la muerte de su joven hija. , Las objeciones a dirigir la Ópera de la Corte (por Cosima Wagner  viuda de Richard Wagner) fueron retiradas por su conversión al catolicismo. En este proceso, la película explora la música de Mahler y su relación con su vida.

Recordemos a Cosima Wagner, hija de Lizst y mujer de Richard Wagner, se repite la lucha entre la hija del músico (en este caso) y su deseo de casarse con otro. La lucha entre Lizst y Wagner son reconocidas. 

Referencias:

Sonata de otoño
Ingmar Berman
Con Ingrid Berman y Liv Ullmann
Suecia, 1978

La Pianista
Michael Haneke
Isabelle Huppert, Benoit Magimel, Annie Girardot
Francia, Austria 2001

Mildred Pierce
(Miniserie de cinco capítulos)
Tood Haynes
Con Kate Winslet Guy Pearce James Legros
EEUU 2012

Las tres películas, épocas y orígenes muy distintos, se refieren a la relación de la madre con la hija, la hija con la madre, y como objeto la música. ¿Qué relación tiene la mujer con su madre, cuando el objeto es la música?

En otra línea recordemos:

La doble vida de Verónica
Krzysztof Kielslowski
Irene Jacobs, Philip Voltaire
Francia, Polonia 1991

Que lo lleva a filmar

Azul
Krzysztof Kielslowski
Juliette Binoche Benoit Régent
Francia 1992

En estas dos, no se trata de la relación del objeto con la madre, la madre desaparece de la escena, pero si de la relación de la mujer con el objeto auditivo, en este caso con la música, el caso del doble, en dos contextos diferentes, en dos países diferentes, y en el caso de Azul, si la mujer tiene derecho…derecho en tanto social de escribir música, de la escritura en la música, que vimos en Nannerl, interpretar en tanto fenómeno si, pero escribir es otra cuestión más compleja.

Y como documento de referencia:
Mujeres Creadoras Las visiones de Hildegarda
Guía didáctica del concierto
Auditorio Ciudad de León
Marzo de 2010
Autora: Concepción de Castro

Aquí encontrareis una serie de artículos en referencia a la música, a las músicas que han producido entre el siglo XI y el siglo XIX.

                                                                                             Alberto Caballero, Barcelona Julio de 2012







No hay comentarios: