Las mujeres a la performance
Segunda parte
Sobre el sonido: Jacqueline du Pré
Sobre el sonido: Jacqueline du Pré
Las relaciones de objeto
Las relaciones de objeto
Ella
como objeto para el Otro, el objeto que le extrae al Otro, ella como portadora
de ese objeto.
El
estrago materno, la madre como competidora, ocupar el lugar de la madre.
El
objeto y su doble, el moi y el surmoi, el otro como doble en la música.
El
amor al padre, el amor a la música y el amor a un hombre.
Como
consecuencia:
El
fenómeno: como ‘el otro’, más allá en la música, retorna más acá en la psicosomática.
Parecen ser los objetivos de una
investigación: la relación de la mujer con el objeto auditivo, la voz, en
particular en la música, como tal imposible de abarcar en una nota, solo daré
algunas pinceladas, si estamos en la música algunos compases, algún fraseo,
estaría bien tenerlo en cuenta.
Retomo estos parágrafos del
artículo/comunicado 23:
“He elegido dos artistas, dos
maneras de escritura, para señalar estos dos caminos, el primero cuando hay un
fallo de las operaciones lenguaje/sujeto,
y la segunda cuando hay un fallo de la producción lenguaje/cuerpo, dos ejemplos muy significativos, en la producción
artística, y dos fenómenos que son,
el primero el Alzheimer
y el segundo la Esclerosis Múltiple.
Si el síntoma es una solución del
sujeto a hacer con este fallo lenguaje/sujeto y lenguaje/cuerpo, en tanto
implica lo simbólico pero también lo imaginario, en este borde entre el sujeto
y el cuerpo, por un lado la tartamudez, y por otro un torticolis, por ejemplo,
el síntoma es una manera de garantizar este anudamiento entre registros. El
fenómeno no garantiza dicho anudamiento, lo simbólico no esta operando, y lo
imaginario es frágil, lo real invade: el sujeto se desata del lenguaje y la
imagen se fragmenta.
¿Qué es el objeto? El objeto es
una manera de hacer con el lenguaje, pero también con el cuerpo, en tanto lo
atraviesa, procediendo del cuerpo va más allá del cuerpo, por ejemplo: la
mirada y la voz. Objetos, extra cuerpo, que el sujeto utiliza para hacer con el
lenguaje, incluso para hacer con el cuerpo, en el caso del canto, de la danza,
entre otras maneras de hacer. De allí que no podemos hacer con el lenguaje ni
con el cuerpo directamente, si no es a través de este objeto, de esta
herramienta.
El sujeto por un lado va a
producir operaciones fundamentales para su estructura, como son el narcisismo,
su imagen ante el yo y ante el Otro, el fantasma, en tanto pantalla, pero
también el síntoma, una manera de operar con el Otro, ha llegado a transformar
al otro en síntoma, en su síntoma. Reducir al Otro a su síntoma. Pero cuando
algo falla, cuando esto no se puede producir, surge el fenómeno, el objeto no
se desprende del cuerpo queda fijado de manera particular, y por lo tanto no
opera bien con la pantalla, narcisista y/o fantasmática. El cuerpo, este cuerpo
particularizado por este fenómeno, cobra importancia vital para el sujeto, no
solo pone en peligro su imagen, su hacer, si no muchas veces la vida misma.”
Pero me gustaría retomar unas
notas, desde otro contexto, sobre esta cuestión del fenómeno:
La
construcción del agujero, segunda parte
La invención de lo salvaje
(L’Autre)
Artículo
que escribí para
Escaner Cultural
www.escaner.cl de mayor del 2012
al respecto de la exposición:
‘La invención de lo
salvaje. Zoos Humanos’
Musée du Quai Branly
Paris, Francia
29 de noviembre al 3 Junio del 2012
General Curator Lilian Thuram
Scientific curators : Pascal Blanchard, Nanette Jacomijn Snoep
29 de noviembre al 3 Junio del 2012
General Curator Lilian Thuram
Scientific curators : Pascal Blanchard, Nanette Jacomijn Snoep
Más acá del lenguaje:
“ZOO HUMANOS, La invención de lo salvaje descubre la
historia de mujeres, hombres y niños traídos de África, Asia, Oceanía y América
para ser expuesta en el mundo occidental en números de circo, teatro o
representaciones de cabaret, ferias, los zoo, desfiles, reconstruyeron pueblos
y colonias en ferias internacionales, dedicadas exprofeso.
La exposición explora las líneas finas entre individuos
exóticos y monstruos, ciencia y voyerismo, exhibicionismo y espectáculo.
Mientras las exposiciones gradualmente desaparecen en los años 30, ello ha
tenido ya para entonces su efecto, de poner un límite entre lo expuesto y los
espectadores. Que es una petición de principio: ¿todavía permanece aquella
línea hoy?
Zoos humanos, la invención de lo
salvaje’ intenta dar un nuevo nombre a hombres, mujeres y niños utilizados como
extras, fenómenos de circo, actores y bailarines, al contar su diversidad y las
historias olvidadas.”
“Otra cuestión fundamental es ‘el
dominio del lenguaje’, lo humano en tanto poseedor del lenguaje. Los dioses se
comunicaban con algunos humanos: las pitonisas, y los héroes. Por un lado
Delfos (Hermes) y por otro los héroes como Aquiles, que tenían este poder del
dominio del lenguaje para traducir los mensajes de los dioses. Los dioses
estaban más allá del lenguaje, L’Autre. El
lenguaje no abarca totalmente al Otro. De allí que estos ‘seres’ particulares,
entre lo animal y lo humano o entre lo humano y los dioses tengan este poder de
atracción y este misterio tan particular. Lo humano se define entre ‘este
más acá y este más allá’. Entre el Otro y el otro (Del Otro al otro. Seminario
XVI. 1969 Jacques Lacan. Editorial Paidos) Es Jacques Lacan y el
estructuralismo francés con Levy Satrauss a la cabeza que han construido un
pensamiento lógico entre el Otro y el otro, por consiguiente a un sujeto que
piensa, que habla y que hace entre ‘un Otro y un otro’.
Con estos datos quiero señalar
‘el lugar’ que ocupaba ‘más acá de lo humano’, excluido en guetos, en forma de
exhibición, circos o zoos. Como exhibición de un cuerpo/imagen que no estaba
bajo el dominio del ‘lenguaje’, que no hablaba como los humanos. Pienso que
parte de la imagen (de lo imaginario humano) está bajo el dominio del lenguaje
y que otra parte no pertenece al dominio del lenguaje. Y aquí voy a rescatar un
concepto que creo clave en estas cuestiones, el concepto de ‘fenómeno’. Lo que
nos lleva a preguntarnos ¿Qué es un fenómeno? A diferencia del síntoma, que es
la parte de la imagen que cae bajo el dominio del lenguaje, de lo simbólico, el
fenómeno no.todo cae bajo el dominio del lenguaje, tal es así que podemos
hablar de síntoma en el lenguaje (la errata, el lapsus, el equivoco, el chiste
inclusive), y de fenómeno cuando el sonido, no todo se transforma en palabra,
por ejemplo la tartamudez, no todo el sonido se traduce en palabras. Podríamos
extenderlo a esta etapa infantil previa a la palabra, sonidos que los padres no
reconocen como habla, a ‘otros’ idiomas que no reconocemos como familiares o
cercanos, o también a algo extraordinario. Por ejemplo Mozart era considerado un fenómeno, un niño que componía
sonatas a los 5 años. De nuevo nos
encontramos con ‘mas acá de lo humano, más allá de lo humano’, Mozart tenía la
capacidad de escuchar a Dios (eso decían), trasmitía la palabra de Dios.”
Segunda
parte
El objeto y el organismo
Si el significante ‘no barra
todo’ al organismo, no lo hace todo cuerpo, ya que hay una parte que se revela
ante esta operación simbólica, no todo el cuerpo se ha simbolizado. Lo mismo
sucede con la imagen -el objeto- la imagen no vela todo el organismo, no se ve
todo cuerpo, hay una parte que se mantiene organismo, que se resiste a esta
operación imaginaria. Y es allí que el fenómeno va a ser un producto de este
resto, no significable no imaginarizable, el fenómeno se realiza en el cuerpo.
Si en algún momento va más allá del cuerpo, por ejemplo en la música, como
fenómeno musical, retorna al cuerpo, se hace somático. Voy a tomar como ejemplo
(por su posición ejemplar) el caso de Jacqueline du Pré por qué permitiría
trabajar los distintos puntos que señalo al principio de estas notas.
Jacqueline Du Pré nació en Oxford, Inglaterra,
(26 en 1945 a 19 oct 1987), segundo hijo de Derek y de Iris du Pré. Derek nació
en New Jersey, donde su familia había vivido durante generaciones. Después de
trabajar como contable en Lloyds Bank en St. Helier y Londres, se convirtió en
asistente de editor y más tarde director de El Contador. Iris du Pré
Greep era una pianista de concierto con talento que enseñó en la Royal Academy
of Music .
A la edad de cuatro años escucha el sonido del
chelo en la radio y pregunta a su madre por este instrumento musical. Tomó sus
primeras lecciones con su madre, quien compuso pequeñas piezas acompañadas de
ilustraciones, antes de comenzar el estudio en la Escuela de Violonchelo de
Londres a la edad de cinco años. Su primer maestro fue Alison Dalrymple. Ella
asistió a la High School secundaria de Croydon , una escuela de día
independiente para las niñas en el sur de Croydon.
Desde muy temprana edad du Pré gana las
competiciones locales de música junto a su hermana, la flautista Hilary du Pré
. Su principal maestro desde 1955 hasta 1961, tanto en privado como en la
Guildhall School of Music en Londres, fue el célebre violonchelista William
Pleeth . En 1960 ganó la medalla de oro de la Guildhall School of Music and
Drama y el mismo año participó en una clase magistral con Pablo Casals en
Zermatt , Suiza. En 1962 llevó a cabo
estudios a corto plazo, con Paul Tortelier en París, y en 1966 con Mstislav Rostropovich
en Rusia. Rostropovich estaba tan impresionado con su joven alumna que, al
final de su tutela la declaró "el único violoncelista de la generación más
joven que podría superarlo”.
Jacqueline du Pré conoció al pianista Daniel
Barenboim en la víspera de Año Nuevo de 1966. Poco después de la Guerra de los
Seis Días ella canceló todos sus compromisos existentes (para disgusto enorme
de los promotores), y voló a Jerusalén. Ella se convirtió al judaísmo, y se
casaron el 15 de junio 1967. Por otro lado, Hilary du Pré, su hermana, se casó con el director de orquesta
Christopher "Kiffer" Finzi , y tuvieron cuatro hijos.
La intensidad y pasión con las
que interpretaba, así como su singular visión de algunas obras, la elevaron a
la cumbre en un imparable ascenso, y en las navidades de 1966 conoció a Daniel
Barenboim, del que se hizo inseparable y con quien formó pareja artística y sentimental.
Fue una de las relaciones más fructíferas en el mundo de la música, llegando
algunos a compararla con la de Clara y
Robert Schumann.
Con el también violinista judío,
Pinchas Zukerman, formaron un trío que se hizo legendario. La afinidad surgida
entre los tres músicos, la capacidad de comunicación y la increíble habilidad
para dialogar con los instrumentos quedó patente en cada una de sus apariciones
en festivales y grabaciones, aclamadas unánimemente por la crítica.
Pero, por desgracia, los años de
éxitos iban a terminar muy pronto. En Julio de 1971, encontrándose en la cima
de su carrera, comenzó a sufrir algunas molestias que le impedían tocar como
siempre y, después de varias recaídas llegó su retirada en 1973, con tan solo
28 años. Diagnosticada con esclerosis múltiple, sus manos ya no le respondían y
acabó imposibilitada en una silla de ruedas, sumida en un deterioro progresivo
hasta su muerte en Londres el 19 de octubre de 1987, a la edad de 42 años, tras
haber dedicado los últimos años de su vida a la enseñanza.
La película
Hilary&
Jackie
Dirigida por Anand
Tucker
Guión Frank Cottrell Boyce
En
base a ‘Un genio en la familia’
de Hilary y Piers du Pré
de Hilary y Piers du Pré
Protagonizada
por
Música de Barrington Pheloung
País Reino
Unido
La película se divide en dos
secciones, los primeros eventos son relatados desde el punto de vista de Hilary
y el segundo de Jackie. Se abre con Hilary y Jackie, como niñas que son
enseñadas por su madre a bailar y tocar instrumentos musicales, el cello para
Jackie y la flauta para Hilary. Jackie no practica en serio al principio, pero
cuando lo hace, ella se convierte en un
virtuoso. Hilary, por su parte, toca en una orquesta de la comunidad y se
casa con Christopher Finzi , el hijo del compositor Gerald Finzi . La película,
aunque se centró principalmente en Jacqueline, es en última instancia acerca de
la relación entre las dos hermanas.
El último cuarto de la película narra con detalle
los últimos quince años de la vida de Jacqueline: ella es diagnosticada con esclerosis múltiple, pierde el control
de su sistema nervioso, se paraliza, sorda y muda, y finalmente muere. La
película termina con el espíritu permanente de Jacqueline en la playa,
viéndose a sí misma y su hermana
retozando en la arena como cuando eran niñas.
Retomaré
algunos de los puntos que seleccioné de entrada:
Ella
como objeto para el Otro, el objeto que le extrae al Otro, ella como portadora
de ese objeto.
Esto es muy claro en el caso de J
du Pré, es muy claro en la película, ella y la hermana son objetos de la madre,
que era música, profesora de música, sus hijas sus mejores alumnas, conocía el
ambiente musical de Londres de la época. La anécdota de la radio señala
claramente esta elección de objeto, le señala a la madre que ella quiere tocar
el chelo, pero es ella la portadora, es tocada, sufre como ‘un chelo’, en sus
cuerdas suena, en sus cuerdas sufre.
El
estrago materno, la madre como competidora, ocupar el lugar de la madre.
El deseo materno se transforma en
‘el moi’ de Jacqueline, es en una dirección que no tiene retorno, dedica su
vida a ella, hace todo por ello, y ‘el moi’ se transforma en ‘un surmoi’, en un
superyo que la estraga, en tanto ‘más allá’ se hace ‘más acá’, con un retorno
al cuerpo que no tiene solución, son las cuerdas de su sistema nervioso que ya
no le responderán, el cuerpo imaginario, frágil ya, se fragmenta y permite
atravesar el espejo, el cuerpo se consume como organismo y queda reducido a un
resto insoportable.
El
objeto y su doble, el moi y el surmoi, el otro como doble en la música.
Como en otros casos celebres en
la historia de la música, aquí también lo encontramos
(Nannerl, la hermana de
Mozart), entre ella y su hermana Hilary, flautista, por un lado una simbiosis
importante, juegan juntas, estudian música juntas, por otro lado es otro a
competir, ella tiene que triunfar por encima de su hermana, incluso tiene que
tener
relaciones con el marido de su hermana, que también era
músico. De allí que planteo como hipótesis que el objeto hace de doble en la
música, o que la música es el doble del objeto, el yo y su doble. Ocupa de tal
manera al yo, que lo ocupa totalmente, que todo tiene que estar relacionado con
la música (Clara y Robert Shumann, Alma y Gustav Mahaler, Cosima y Wagner).
Para Jacques Lacan ‘la voz’ es un objeto superyoico, que va a ocupar todo al
sujeto.
El
amor al padre, el amor a la música y el amor a un hombre.
El tema del amor al padre, para
una mujer, es un tema fundamental, en muchos casos para salvarse del estrago
materno, de estar atrapada por este superyó materno, queda constreñida a este
‘apego’ amoroso con el padre. Que en muchos de los casos es un retorno al
estrago materno, ya que no la lleva más allá del ‘edipo’, o sea al amor a un
hombre. En el caso que en algo sea posible debe estar bajo el entorno del
padre, en el caso que nos ocupa, la mujer y la música, en un entorno musical.
En el caso de J du Pré el padre no cumple un papel importante, por lo menos en
la película, es una sombra de la madre, es la madre que ocupa todo el mundo de
las hijas, son una extensión de la madre. La música como objeto, hace a las
hijas objetos de la madre, tienen que llegar más lejos que la madre.
Ante el embiste de Jacqueline,
Hilary se casa de sorpresa con un director de orquesta poco relevante, poco a
poco reduce su vida a una vida familiar y casera, incluso se retiran a una
granja en el campo, es su manera de salir del ‘proyecto materno’. Jacqueline si
cumple con los objetivos de la madre, conoce por sorpresa a una joven gran
promesa de la música, concertista, como ella. Comparten el amor a la música, si
no hay ‘relación sexual que sea plena’, aquí parece que la música la realice.
Son partenaire en la cama y en la sala de conciertos, el mundo los aclama. El
amor se ha transformado en pasión por la música. Este punto es muy delicado de
tratar, necesitaría mejor desarrollo, pero insisto, no es el lugar y el
momento. Intentaré dejar algunos apuntes.
Primer apunte: En la película
cuando se conocen, algo cambia en Jacqueline, se trata de un empuje, su
relación con el amor se vuelve no solo apasionada sino atrapante. ¿Habría lo
que se denomina empuje a La Mujer? Se siente ella plena, completa entre la
música y el amor a un músico: son la pareja perfecta, íntima y públicamente.
¿Se trata de haber conseguido ‘el ideal’? La pareja ideal con un hombre músico
y con la música, eso se convierte en un Yo Ideal, del cuál no hay salida.
Segundo apunte: J du Pré se
convierte al judaísmo. Para casarse por la iglesia judía. ¿Qué la lleva a
renunciar a sus creencias religiosas? De que conversión se trata. Sabemos la
dualidad de ‘converso’ en el caso del
judaísmo y de ‘conversión’, como
síntoma para Sigmund Freud, como síntoma histérico. ¿Qué lugar ocupa esta
‘conversión’ religiosa en la dificultad de una formación sintomática? ¿Esto ha
significado un empuje al fenómeno psicosomático?
Tercer apunte: De allí que J du
Pré siente la necesidad de refugiarse en la solución edípica (familiar) de su
hermana, en ‘una vida normal’ en el campo, con sus hijos, con su marido. Formar
parte de una familia normal. Tener relaciones sexuales con el marido de su
hermana. Ante el desequilibrio ‘del ideal’, la pérdida del amor ideal, sucede
la caída irremediable: el fenómeno.
El
fenómeno: como ‘el otro’, más allá en la música, retorna más acá en la psicosomática.
Más atrás he desarrollado algunos
parágrafos alrededor del concepto de fenómeno, me sigue pareciendo revelador
estas tres designaciones: fenómeno en tanto algo de lo salvaje, fenómeno en
tanto prodigio para la música, y fenómeno en tanto somatización.
Me parece una triada fundamental
para investigar, ya que sucede sólo en la música, no en las artes visuales, ni
en el teatro/la interpretación, ni en la ciencia…etc. Sólo en la música. De
allí que subrayo nuevamente este ‘más allá’ del lenguaje, la música como el
sonido de lo divino, y este ‘más acá’ del lenguaje como un retorno a lo
orgánico, en tanto somático. Sería atravesar el lenguaje en doble dirección, es
comentario popular que los músicos son longevos, este atravesar el cuerpo por
el lenguaje, la música, les ofrece una salud inquebrantable, pero también se
puede producir, como en este caso, un retorno a lo orgánico, un descalabro del
cuerpo, la mancha va a ocupar el lugar (de la nota) del sonido. Surge el ruido.
Sólo quiero dejar algunos apuntes
a un material que me parece fundamental en esta línea que estamos trabajando:
la mujer a la performance (en este caso la música).
Antecedentes:
Dirección y guion: René Féret.
País: Francia. Año: 2010..
Interpretación: Marie Féret (Nannerl Mozart), Marc Barbé (Léopold Mozart),
David Moreau (Wolfgang Amadeus Mozart), Delphine Chuillot
(Anna-Maria Mozart), Clovis Fouin (el Delfín), Lisa Féret (Louise de France),
Adèle Leprêtre (Victoria de France), Valentine Duval (Sophie de France).
Producción: Fabienne Féret y René Féret.
Música: Marie-Jeanne Serrero.
Fotografía: Benjamin Echazarreta.
Montaje: Fabienne Férer.
Diseño de producción: Veronica Fruhbrodt.
Vestuario: Dominique Louis.
Nannerl, la hermana de Mozart
cuenta la historia de la hermana mayor del universal músico, un personaje que
interpreta la actriz, Marie Féret. Nannerl, niña
prodigio como su hermano, se presentaba con éste en todas las cortes
europeas. Al final de un periplo familiar de tres años, Nannerl conoce en
Versailles al hijo de Luis XV, quien la anima a componer. El filme arranca en
1763 y sigue la vida de la familia Mozart de una corte real a otra, donde la
nobleza queda maravillada con el talento del prodigioso Mozart.
"Nannerl, la hermana de
Mozart"
recursostic.educacion.es/...y.../340-nannerl-la-hermana-de-mozart
Nannerl, la hermana de
Mozart, comentario sobre la película
www.lahiguera.net/cinemania/pelicula/5757/comentario.php
el libro
NANNERL, LA HERMANA DE
MOZART – Rita Charbonnier - Hislibris
www.hislibris.com/nannerl-la-hermana-de-mozart-–-rita-charbonnier/
La familia, interpretando con el hermano, interpretando el
violín.
Mas
adelante:
Título: Sinfonía de primavera
Dirección: Peter Schamoni
Fotografía: Gérard Vandenberg
Música: Herbert Grönemeyer
País: Alemania Occidental
Año: 1983
Reparto: Nastassja Kinski, Rolf Hoppe,
Herbert Grönemeyer, Anja-Christine Preussler,
Edda Seippel, André Heller, Gidon Kremer,
Bernhard Wicki, Gerda Rimpler, Sonja Tuchmann
Dirección: Peter Schamoni
Fotografía: Gérard Vandenberg
Música: Herbert Grönemeyer
País: Alemania Occidental
Año: 1983
Reparto: Nastassja Kinski, Rolf Hoppe,
Herbert Grönemeyer, Anja-Christine Preussler,
Edda Seippel, André Heller, Gidon Kremer,
Bernhard Wicki, Gerda Rimpler, Sonja Tuchmann
Clara y Robert Shumann
'Sinfonía de primavera' nos
traslada de lleno a pleno siglo XIX. La película narra la historia de amor
entre la joven y hermosa pianista Clara Wieck (Nastassja Kinski) y el compositor
Robert Schumann (Herbert Grönemeyer), como también la relación de amor-odio
entre Schumann y Friedrich Wieck (Rolf Hoppe), el padre de Clara, cuyo amor por
su hija supera lo meramente parental. Wieck presiona a Clara en su carrera como
pianista en un esfuerzo por satisfacer sus propias ambiciones artísticas. ¿Qué
hubiera sido de Wieck sin Clara? ¿En qué se hubiera convertido Schumann sin
ella?
Mahaler
Ken Russell
UK, 1974
Ken Russell
UK, 1974
Robert
Powell como Gustav Mahler
Georgina Hale como Alma Mahler
Lee Montague , como Bernhard Mahler
Miriam Karlin , como tía Rosa
Rosalie Crutchley como Marie
Mahler
Gary Rich como Young
Gustav
Richard
Morant como Max
Angela de Down como
Justine Mahler
Antonia Ellis como Cosima
Wagner
Alma y Gustav Mahaler
La película comienza en un
viaje en tren con Gustav Mahler y su esposa Alma enfrentándose a su matrimonio
fracasado. La historia se
desarrolla en una serie de flashbacks (algunos de los cuales son surrealistas y
de pesadilla), teniendo uno a través de la infancia de Mahler, su hermano suicida, su experiencia con el antisemitismo , su conversión del judaísmo al catolicismo , sus
problemas conyugales, y la muerte de su joven hija. , Las objeciones a dirigir la Ópera de
la Corte (por Cosima Wagner
viuda de Richard Wagner) fueron retiradas por su conversión al catolicismo. En este
proceso, la película explora la música de Mahler y su relación con su vida.
Recordemos a Cosima Wagner, hija
de Lizst y mujer de Richard Wagner, se repite la lucha entre la hija del músico
(en este caso) y su deseo de casarse con otro. La lucha entre Lizst y Wagner
son reconocidas.
Referencias:
Sonata de otoño
Ingmar Berman
Con Ingrid Berman y Liv Ullmann
Suecia, 1978
La Pianista
Michael Haneke
Isabelle
Huppert, Benoit Magimel, Annie Girardot
Francia,
Austria 2001
Mildred Pierce
(Miniserie de cinco capítulos)
Tood Haynes
Con Kate Winslet Guy Pearce James Legros
EEUU 2012
Las tres películas, épocas y
orígenes muy distintos, se refieren a la relación de la madre con la hija, la
hija con la madre, y como objeto la música. ¿Qué relación tiene la mujer con su
madre, cuando el objeto es la música?
En otra línea recordemos:
La doble vida de Verónica
Krzysztof Kielslowski
Irene Jacobs, Philip Voltaire
Francia, Polonia 1991
Que lo lleva a filmar
Azul
Krzysztof Kielslowski
Juliette
Binoche Benoit Régent
Francia
1992
En estas dos, no se trata de la relación del objeto con la
madre, la madre desaparece de la escena, pero si de la relación de la mujer con
el objeto auditivo, en este caso con la música, el caso del doble, en dos
contextos diferentes, en dos países diferentes, y en el caso de Azul, si la
mujer tiene derecho…derecho en tanto social de escribir música, de la escritura
en la música, que vimos en Nannerl, interpretar en tanto fenómeno si, pero
escribir es otra cuestión más compleja.
Y como documento de referencia:
Mujeres Creadoras Las
visiones de Hildegarda
Guía didáctica del concierto
Auditorio Ciudad de León
Marzo de 2010
Autora: Concepción de Castro
Aquí encontrareis una serie de artículos en referencia a la
música, a las músicas que han producido entre el siglo XI y el siglo XIX.
Alberto Caballero,
Barcelona Julio de 2012
No hay comentarios:
Publicar un comentario